Wednesday, January 17, 2007

Compassion [ H.H. The Fourteenth Dalai Lama ]








On behalf of all the people of Tibet, I would like to thank all those

who have taken an interest in the culture of Tibet and its traditions,

both spiritual and secular. I thank you for all you are doing to make

sure these traditions do not disappear.I am going to speak today

of peace of mind. The reason Tibetan culture is so important-at least,

it seems to me-is that our culture has great potential for promoting

peace of mind. During the extremely difficult period we have known

recently in Tibet, one of the factors which has helped us to remain

determined and not lose hope is this aspect of our own culture.
Our civilization is such that it has allowed us to preserve our serenity


and our inner peace in spite of all the trials and difficult situations we

have known. Recently I have had more and more contact with Western

scientists and we have been speaking about the frustration experienced

by human beings and of various possible remedies for that frustration.

The scientists questioned me at length about the mental health and

state of mind of Tibetan people, and they were very surprised to discover

that despite all the trauma the Tibetans have experienced, they manage

to preserve a stable mental state. This has been observed in particular

among those who spent long years in Chinese prisons and labor camps.
I would like to share with you an example. The associate abbot of


the Nanigyal monastery, who was recently exiled to India, was imprisoned

in I959, then sent to a Chinese labor camp-he was incarcerated a total

of eighteen years. After he reached his monastery in exile,

we had a chat together. He told me of his life and his experiences.

He mentioned that while he was in the hands of the Chinese,

he was in great danger for the following reason: he explained that

he almost lost the compassion he felt for his torturers.

I found this remarkable!
I often tease this man, telling him that despite all those difficult years


spent at the mercy of the Chinese, his face has hardly changed.

Although he is older than me, I believe he has even less white hair

than I do-you probably can't see mine today,

I shaved my head this morning! Above all, he has kept his wonderful smile.

All this is possible, or so it seems to me, because of Tibetan and Buddhist culture.
Perhaps my modest experience might serve as an example.


As a Buddhist monk, I have been trained in the practice,

the philosophy, and the teachings of Buddhism, but not at all

with the view of having to cope with the demands of modern life.

I have had to handle enormous responsibilities. I lost my freedom

at the age of sixteen, and my country when I was twenty-four.

For thirty-four years I have lived in exile, a refugee in a foreign country.

All this time, while we have been working for the exiled

Tibetan community, our country has known immeasurable destruction

and suffering. Despite all this tragedy I find that as far as

my mind, peace, and serenity are concerned, I am not doing too badly.
On occasion tourists come back from Tibet or from the refuge camps in


India with the false impression that Tibetans can't have suffered all that

much because they seem very happy and are always smiling.

This misconception is the only disadvantage of our mental attitude.
How can we develop inner peace and serenity in our mind?


I think human nature is basically good. It is true that we are also

made up of jealousy and hatred, but nevertheless

I believe our dominant characteristics are affection and kindness.

From the first day of our lives until our last breath,

the very foundation of our existence is affection and human warmth.

It is a well-known fact that children raised in an affectionate

family have greater success in developing their human qualities,

while those who grow up in the absence of the favorable

conditions of love and compassion end up with a far more negative

behavior in life and create tension wherever they go.

The absence or the presence of compassion and love in a family

therefore has a very obvious effect. According to doctors and scientists,

a calm mental state is a critical factor in a person's health. In addition,

from the first weeks of life, physical contact, whether with the mother

or someone else, is of prime importance for the awakening and development

of the child's brain







-oOo-





(นักแปลฝึกหัดๆ)



ความเมตตา

ท่านทะไลลามะองค์ที่๑๔


ข้าพเจ้าในนามตัวแทนของชาวธิเบตทุกคน

ขอขอบคุณทุกคนที่ให้ความสนใจกับวัฒณธรรมและ

ขนบธรรมเนียมประเพณีที่เป็นดั่งจิตวิญญานของเรา

ขอขอบคุณท่านทั้งหลายที่ทำให้สิ่งหล่านี้ไม่จางหายไป


วันนี้ข้าพเจ้าขอพูดเรื่อง "ศานติในเรือนใจ"

เหตุผลที่วัฒนธรรม,การดำรงอยู่ของพวกเรานั้นสำคัญมาก

อย่างน้อยก็สำหรับฉันเอง-มันเป็นสิ่งที่มีคุณค่า

และสนับสนุน ความสงบ ศานติ ในจิตใจ

ถึงแม้ว่าหลายปีที่พวกเราได้รับความเจ็บปวด

ที่เกิดขึ้นในธิเบต แต่ปัจจัยเหล่านั้นก็ช่วย

ทำให้พวกเรายังคงมีมุมมองแน่วแน่

และไม่สิ้นหวังต่อ วัฒณธรรมของเรา..


อารยธรรมของเราได้ให้เรารักษาความสงบ

และสันติภาพภายในจิตใจ แม้ว่าจะต้องเจอ

กับเหตุการณ์ที่ลำบาก

เมื่อเร็วๆนี้ ฉันเองได้พยายามเพิ่มการติดต่อ

กับนักวิทยาศาสตร์ชาวตะวันตกหลายๆท่าน

เราก็ได้คุยกันเกี่ยวกับเรื่อง ความผิดหวังผู้คน

และหนทางอันเป็นไปได้ที่จะเยียวยาความทุกข์ใจนั้น

ในที่สุด ก็มีนักวิทยาศาสตร์ถามฉัน

เรื่องสุขภาพใจและสภาพจิตใจของชาวธิเบต..

พวกเราได้ค้นพบว่า บาดแผลทั้งหมดที่ชาวธิเบต

ได้รับนั้นคือ ประสบการณ์ การฝึกฝน

และคงสภาพจิตใจที่มั่นคงไว้ได้

โดยเฉพาะผู้ที่ได้รับการทารุนในคุกของชาวจีน


ฉันอยากจะแบ่งปันตัวอย่างให้กับคุณ

เกี่ยวเนื่องกับเจ้าอาวาสของวัดNanigyal

ซึ่งเขาได้ถูกเนรเทศให้ไปอยู่ในอินเดีย

เขาถูกขังคุกในปี 1959 และถูกส่งไปอยู่ที่

เรือนจำใช้แรงงานของชาวจีน

เขาได้ถูกกักขังเป็นเวลา18ปี

หลังจากเขาถูกเนรเทศมาอยู่ที่วัดในอินเดีย

เราได้พูดคุยกัน เขาได้เล่าเรื่องราวต่างๆที่ผ่านมา

เขาได้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่ตกอยู่ในมือของชาวจีน

ว่าเกือบเขาจะหมดความเมตตา

เนื่องจากความเจ็บปวดที่แสนสาหัส


ฉันมักจะหยอกเขาเล่น

และบอกกับเขาว่า ไม่ว่าอย่างก็ตาม

หลายปีที่ยากที่จะใช้ความเมตตากับชาวจีน

หน้าตาของเขาก็ดูจะไม่สูงวัยขึ้น

แม้ว่าเขาจะแก่กว่าฉัน

เขามีผมขาวน้อยกว่าที่ฉันมี

บางทีคุณอาจไม่เห็นของฉันในวันนี้

ก็ฉันเพิ่งโกนไปตอนเช้านี่เอง!!

และวิธีนี้ไม่เสียหลาย

เพราะทำให้เขายิ้มได้อย่างน่าอัศจรรย์

มันคือวิธีของชาวธิเบตและวิถีแห่งชาวพุทธ


บางทีประสบการ์เล็กๆของฉัน

อาจจะทำให้เป็นแบบอย่างได้

การเป็นพระ ก็ทำให้ได้ฝึกฝน

เรียนรู้ หลักปรัชญาและหลักธรรม

ของพระพุทธเจ้า แต่นั้นก็ไม่ใช่ทั้งหมด

เรายังต้องมองความเป็นไปของยุคสมัยใหม่ด้วย

ฉันจำเป็นต้องจัดการกับสิ่งซึ่งไร้ศีลธรรม


ฉันเกิดความสูญเสียตั้งแต่อายุ๑๖

๒๔ ปี ๒๔ปีมาแล้วที่ต้องลี้ภัยออกจากประเทศของตน

ไปอยู่ต่างประเทศ ตลอดเวลาที่ผ่านมา

ขณะที่ฉันทำงานโดยตั้งเป็นรัฐบาลพลัดถิ่น

ประเทศของเราได้ขึ้นชื่อว่าอยู่ในภาวะของการถูก

ทำลายและความเจ็บปวด อย่างไรก็ดี

เหตุการณ์เลวร้ายนั้นทำให้ จิตใจที่สงบของฉัน

เป็นกังวล แต่มันก็ไม่แย่นัก..


นักท่องเที่ยวที่กลับมาจากธิเบต

หรือจากค่ายลี้ภัยในอินเดีย

ได้รับความเข้าใจกลับมาอย่างผิดๆ

คือ ชาวธิเบตไม่สามารถทุกข์ใจได้มาก

เพราะ ดูเหมือนพวกเขาจะมีความสุข

และยิ้มตลอดเวลา


ทำอย่างไรที่เราจะสามารถพัฒนาความสงบ

และแจ่มใสภายในจิตใจได้?

ฉันคิดว่าพื้นฐานธรรมชาติของมนุษย์นั้นดี

มันเป็นความจริงที่พวกเราสร้างความอิจฉา

ความโกรธ ด้วยตัวเราเองแต่ว่าอย่างไรก็ตาม

พลังของลักษณะพิเศษที่เหนือกว่า

จะทำให้เกิดความรักและความเมตตา

ตั้งแต่วันแรกที่พวกเราลืมตา

จนกระทั่งหมดลมหายใจ

รากฐานของการดำรงอยู่นั้นคือ

ความรักและความอบอุ่นของมนุษย์

ความจริงที่เราพบก็คือ

เมื่อเด็กได้รับการเลี้ยงดูอย่างอบอุ่นจากครอบครัว

จะเป็นผลดีต่อการพัฒนาของเด็ก

ขณะที่เด็ก ที่ได้รับการเลี้ยงดูอย่างบกพร่องเรื่องความรัก

และความเมตตา สุดท้ายที่ได้รับคือ

การมีพฤติกรรมในแง่ลบ ,เกิดปัญหาในชีวิต

และสร้างความตึงเรียดไปในทุกๆที่

การขาดหรือการมีเมตตาและความรัก

เป็นตัวแปรที่สำคัญ

ตามที่หมอและนักวิทยาศาสตร์หลายคนได้กล่าวไว้

สภาพความสงบในจิตใจคือ

ปัจจัยทางสุขภาพของแต่ละคน

แต่ยิ่งไปกว่านั้น

ตั้งแต่ช่วงแรกของชีวิต

ความสัมพันธ์ไม่ว่าจะกับแม่

หรือคนอื่นๆ เป็นช่วงที่สำคัญที่สุด

ที่จะเป็นการปลุกและพัฒนาสมองของเด็ก


มีต่อภาค 2-------













No comments: